|
|
|
|
|
"عاشقانه ۲ " پنجشنبه اگر بیایی آواز رود با تو می آید قدم به قدم ا ز همین جا خنک شدم .
یک گل سرخ می روید
غزلواره هایم راز می شوند
سوز شامگاه بیگانه
عطر آگین می شود " " Supported my head to night From poem collection Sung from " Babak Sahranaward " Publications " Pars Nejad " Translation of poem " Loving 2" “ Loving 2 ” If you come Thursday Well come with you Song of river Step by step . From this here. I cooled I To the last bridge On my shoulder Carry saddest month of year In hand of my cold soul . One red flower grow On wounded background of my feeling . My love poems be secret When I open the hatch Cold breeze of foreign night In this helly jungle Can not afraid me . My delight that is a drop I trickle at foot of dried crucible . That is be mix by scent . Translation of poem from " Abdolrahman Saeedi " Baneh –2007/11/31 . |
||
|
+
نوشته شده در جمعه پنجم مهر 1387ساعت 4:7 توسط سید عبدالرحمن سیدی
|
|
||